طلبة يصممون تطبيقاً للتحويل من لغة بريل إلى لغات أخرى Mobile – Based Braille to Text/Voice Converter

    قام ثلاثة من طلبة جامعة بوليتكنك فلسطينهم سامر اسعيد، وسام يونس، بيان الحلواني بتصميم تطبيق يقوم بتحويل النصوص المكتوبة بلغة بريل "لغة المكفوفين" إلى نصوص أخرى، حيث يعمل هذا التطبيق على الأجهزة المحمولة الذكية التي تعمل بنظام الأندرويد.
حيث جاءت فكرة المشروع بعد زيارة فريق العمل لجمعية الكفيف الخيرية الموجودة في مدينة الخليل، فقد تبين أنّ هناك حاجة ماسَّة لوجود أنظمة تقوم بتحويل النصوص المكتوبة بلغة بريل إلى نصوص أخرى يفهمها الأشخاص المبصرين الذين يتعاملون مع الأشخاص المكفوفين بشكل مستمر، مثل مؤسسات ومدارس المكفوفين والأهل وغيرهم، بحيث يُمَكِّن التطبيق هؤلاء الأشخاص المبصرين من متابعة الأشخاص المكفوفين الذين يقومون بعنايتهم دون الحاجة لتعلم لغة بريل والتي تمتاز بالصعوبة نوعاً ما للتعلم من قبل الأشخاص المبصرين، بالإضافة إلى عدم وجود تطبيقات مشابهة تقوم بعملية التحويل على أجهزة الموبايل.
وقد أشرف على المشروع ضمن متطلبات التخرج من تخصص هندسة أنظمة الحاسوب الدكتور رضوان طهبوب رئيس دائرة هندسة وعلوم الحاسوب في كلية تكنولوجيا المعلومات وهندسة الحاسوب في جامعة بوليتكنك فلسطين.
وقد قامت عمادة الدراسات والبحث العلمي في الجامعة بتقديم الدعم المادي للمشروع ليكون جاهزاً، وقد شمل هذا الدعم شراء جهاز جالاكسي إس 3، بالإضافة إلى تغطية جزء كبير من دورة السي شارب التي تلقّاها فريق العمل التي ساعدتهم في بناء هذا النظام.

آلية عمل المشروع
لغة بريل هي عبارة عن نظام يستخدم للقراءة والكتابة لدى الأشخاص المكفوفين عن طريق لمس النقاط البارزة في النص، وهي عبارة عن مجموعة من الخلايا كل خلية مكونة من ست نقاط إما بارزة للأعلى أو غير بارزة. تحتوي اللغة على ثلاثة مستويات تستخدم حسب عمر الشخص الكفيف، وقد تم اعتماد المستوى الأول في هذا التطبيق. يقوم التطبيق على أخذ صورة لورقة مكتوبة بلغة بريل باستخدام الكاميرا الخاصة بالموبايل أو تحميل صورة موجودة سابقاً بوضوح معين، ومن ثم تحويل هذه الصورة عن طريق استخدام خوارزمية "BT/VC" التي قام فريق العمل ببنائها لتقوم بعملية التحويل، حيث تقوم هذه الخوارزمية على حصر جميع الخلايا الموجودة في الصورة والتي تمثل حرفاً في لغة أخرى في المستوى الأول، ومن ثم تقسيم كل خلية لمجموعة مناطق وفحص كل خلية هل تحتوي على نقطة بارزة أم لا وتمثيل كل خلية بمصفوفة ثنائية تتكون من ست عناصر، ومن ثم تحويل هذه المصوفة إلى الحرف الذي يمثلها في جدول ال ASCII ، ومن ثم إظهار النتيجة على شكل نص على شاشة الموبايل أو صوت باستخدام سماعة الموبايل.

                      

 

مراحل إنجاز المشروع:

تم إنجاز مشروع “Braille to Text/Voice Converter” على عدة مراحل وهي كالتالي:

  • مرحلة التخطيط: وفيها تم اقتراح الفكرة ودراستها من جميع الجهات ووضع خطة للعمل عليها.
  • مرحلة التحليل: حيث تم فيها دراسة جميع الخيارات الممكنة لتطبيق المشروع واختيار الأنسب، وإحضار عينات لفحص المشروع عليها.
  • مرحلة التنفيذ: حيث تم فيها تصميم الواجهات الخاصة بالمشروع وبرمجة الكود الخاص بالتحويل عن طريق برمجة الاندرويد باستخدام لغة C# .

 

مخرجات المشروع:

ومن أهم الانجازات التي قام بها الفريق كمخرجات للمشروع هي بناء الخوارزمية الخاصة بعملية التحويل وقد أطلق عليها اسم "BT/VC" نسبة إلى اسم المشروع، بالإضافة إلى بناء تطبيق لأجهزة الموبايل وتطبيق آخر لأجهزة الحاسوب الشخصية لتطبيق الخوارزمية والتأكد من صحتها، وقد تم تجريب مجموعة من عينات بريل تحت ظروف مختلفة والخروج بنتائج مرضية.

خطط مستقبلية

يشير فريق العمل إلى إمكانية إضافة أي لغة أخرى غير اللغة الإنجليزية للتحويل، والعمل على تطوير المشروع ليعمل بشكل فاعل أكثر، وإمكانية نشر التطبيق في الأسواق الخاصة بتطبيقات الأجهزة المحمولة.

مختصر الخبر

مشروع للطلبة الخريجين م. بيان الحلواني وم. سامر السعيد و م. وسام يونس وباشراف الدكتور رضوان طهبوب يفوز بالمركز الأول في مسابقة "ابداعات الشباب العربي في مجال تكنولوجيات الاتصال والمعلومات" والتي أطلقتها المنظمة العربية لتكنولوجيات الاتصال والمعلومات في تونس.
قيمة الجائزة ٥٠٠٠ دولار وسيتم تسليم الجائزة للفريق الفائز في تونس ٢٨\٢\٢٠١٤ اثناء انعقاد مجلس المنظمة العربية وبمشاركة وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لدولة فلسطين.

المشروع عبارة عن نظام محوسب لتحويل لغة بريل الى نص وصوت باستخدام خوارزميات معالجة خاصة مبنية على انظمة المحمول (بيئة اندرويد) وتم تنفيذ المشروع في كلية تكنولوجيا المعلومات وهندسة الحاسوب في جامعة بوليتكنك فلسطين.